Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
sarıgül
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - sarıgül
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-11 për rreth 11
1
107
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri. Ayak varmamış...
“Vahşi doğanın şiirsel objeleri.
Ayak varmamış yaylaların,
El ermemiÅŸ vadilerin,
Göz deÄŸmemiÅŸ canlıları; Yılkı Atları.â€
Përkthime të mbaruara
Die Yılkı Pferde;Die poetischen Objekte der wilden Natur..
139
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
ich komme in deutschland
ich komme in deutschland (marburg) im september fûr meine studium zu enden.
meine deutsch ist nich sehr gut .ich mûss deutsch cours machen.
also ich môchte mit dir chatten.in msn
Përkthime të mbaruara
Almanya'ya ya geliyorum..
96
gjuha e tekstit origjinal
Adresim dogru adres katalog lari yollaya...
Adresim dogru adres katalog lari yollaya bilirsin.Birde den senden bir sey istemedim ki bana neden birseyler aldin.
Përkthime të mbaruara
Meine Adresse ist richtig..
268
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
nicht ich will...
Nicht ich will, dass sich etwas zwischen uns ändert, sondern du willst es so haben. Ich habe auch nichts geändert. Ich bin nur traurig und verletzt. Nenne es verzweifelt, dann ist es am richtigsten. Du lässt mich allein, wenn ich dich am meisten brauche. Du hast dich so weit von mir entfernt, dass ich das Gefühl habe dich nicht mehr zu erreichen.
Përkthime të mbaruara
Aramızda birşeylerin değişmesini ben değil,...
15
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
ik mis je vreselijk
ik mis je vreselijk
Përkthime të mbaruara
Seni çok özlüyorum.
"Te extraño mucho."
Ich vermisse Dich sehr..
47
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gehören Sie einer deutschsprachigen Minderheit im...
Gehören Sie einer deutschsprachigen Minderheit im Ausland an?
Përkthime të mbaruara
Dış ülkede konuşma dili almanca olan bir azınlığa mı dahilsiniz?
173
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Als wichtigster Punkt sei noch anzumerken,dass...
Als wichtigster Punkt sei noch anzumerken,dass die-hoffentlich- aus dieser Aktion resultierende Professonalitæt der Fa.auf keinen Fall durch die momentan bestehende Unprofessionalitæt bei den Kunden ad absurdum geführt wird.
Përkthime të mbaruara
Dikkat
51
gjuha e tekstit origjinal
Nehmen Sie an einem Austauschprogramm mit unserer...
Nehmen Sie an einem Austauschprogramm mit unserer Hochschule teil?
Përkthime të mbaruara
Yüksekokulumuzun *Öğrenci Değişim Programı'nda yer alıyor musunuz?
26
gjuha e tekstit origjinal
Tätigkeiten bis zur Antragstellung
Tätigkeiten bis zur Antragstellung
Përkthime të mbaruara
Dilekçe ibraz tarihine kadar yapılacaklar(işler, faaliyetler,vs.)
379
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Dies mag zum Teil auf den umfang des...
Dies mag zum Teil auf den umfang des Aufgabengebiets, großenteils aber auf die bestehende Sprachbarriere zürückzuführen sein. wir wollen Ihnen die Gelegenheit zur weiteren Einarbeitung bieten und schlangen Ihnen deshalb eine Verlängerung der probezeit um weitere drei Monate bis zum 31.07.2008 vor. Wir hoffen, dass sie die Gelegenheit zur weiteren Einarbeitung mit Nachdruck nutzen werden und wünschen ihnen hierzu viel erfolg. ihr vorgesetzter wird Sie hierbei mit Rat und Tat unterstützen.
Përkthime të mbaruara
İşe intibak süresinin uzatılması..
175
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein ...
Wenn Sie in der Bundesrepuklik ein Studienkolleg besucht oder die Feststellungsprüfung abgelegt haben, nennen Sie bitte Name, Ort des Studienkollegs und wann und wie oft Sie die Feststellungsprüfung abgelegt oder versucht haben
Përkthime të mbaruara
Åžayet Federal Almanya Cumhuriyeti'nde..
1